来自世界各地的寓言
- 《伊索寓言
- 动物之神
- 阿德勒的《皇冠体育博彩》
- 少儿伊索模式
- 《皇冠体育博彩》
- 伊索的童年历险记
- 《皇冠体育博彩》
- 《皇冠体育博彩》作者:拉比博士. 沃尔特•罗斯柴尔德
- 伊索寓言
- Agyra (Agkyra) Paramythia tou Aisopou me Eikones
- 字母:L'Imagerie de Paris
- American Book Company New Education 读者
- 龙鱼孔雀亚洲系列
- 奥祖·莱斯特的经典之作
- Ballon:我要和你一起去
- 巴萨克库克土耳其漫画书
- 最好的儿童读物
- 心中
- 比亚斯·拉封丹小册子,1977年
- 瓦尔·比罗:吉恩公司
- Val Biro: The Wright Group 寓言 from Aesop
- 瓦尔·比罗:获奖出版物
- Val Biro Award Publications Large Print 2013
- 《皇冠体育博彩》,1941
- 书轨迹
- Book World Publishing Bilingual Thai Pamphlets
- BrillKids Little Reader Storybook Series: 伊索寓言
- Calligraphics' Facsimiles of Felix Lorioux' Illustrations
- 康塔塔学习伊索寓言
- Capstone Far Out ables
- 《皇冠体育博彩》
- 卡尔森·费伯收藏目录
- Cassell's Illustrated Book of 寓言 with Illustrations by Gustave Doré
- Chick-fil-A“伊索贴纸乐趣”
- Chick-fil-A“狮子之间”
- 儿童游戏翻转童话
- Child's World: Children's Illustrated Classics: 伊索寓言
- 中国迷你儿童影院
- Chouetteditions.拉封丹寓言
- 经典画册
- Colección "mis fábulas"
- Coleccion 55
- Pellerin的Tante Laura系列
- Combel Col-lecció Encunyats Classics
- 孔蒂 & 寓言
- 《动物法典
- Coquito Fábulas de Esopo
- Cottage Garside读本
- 村舍剧院拼读戏剧
- 创造性的语言学习方法
- 登格·雷西姆利·拉封丹·马萨拉里
- 达摩故事系列
- 《伊索寓言大全》
- 梦境,伊索寓言
- 今天是星期五
- 版本我.P.C. La Fontaine(拉封丹. 狐狸
- El Gato de Hojalata Coleccion de Fabulas de Esopo
- El Libro de Oro de los nino
- 来自世界各地的寓言
- 《马厩里的寓言
- 寓言 Illustrated by Stories from Real Life
- 魔术师法比奥
- Fábulas de Ayer para Niños de Hoy
- Fábulas de Mayor a menor
- Fábulas de Mi País
- OmKidz的《神话寓言》
- 《法医寓言
- 凯西和伊阿古的《福克斯寓言》双语版
- Fraggle寓言
- Gage Educational Publishing: Seven 寓言 from Aesop
- G结束as La Fontaine Masallari
- 《皇冠体育博彩》,作者:Mantra Lingua
- @ Hasan Ezop'tan Masallar
- Hachette Dore Subscription 1866 to 1868
- Hachette Les Albums Roses
- 桦榭Mini-Livres
- 平田黑线鳕系列
- 儿童亮点
- Hirata 2 in 1 Tales by Modern Unisystems
- Hot Dots Jr. 著名的寓言
- 人文企业公司
- 我是Leggere
- B. 《皇冠体育博彩》
- Japanese World Masterpiece Anime Picture Books
- 约翰·马丁的大书
- Joie Hirata系列
- Krylov Miniknigi Miniatures
- L.K. 韩文《皇冠体育博彩》
- 拉封丹的内阁
- LaGalera也
- Larousse 2014 Les 寓言 de La Fontaine
- Larousse 2015 Las Fábulas de La Fontaine
- 《卡布尚之歌
- 法国小画报
- 狮子座也
- Les Éditions Variétés: La Fontaine a Colorier
- Les ables de la Poubelle
- Les petits secrets des ables
- 画师夫人
- 简·奥默罗德的《狮子寓言》双语版
- 利托系列“Fabliaux”
- Lito 2016/17/21 Les 寓言 de Jean de La Fontaine
- 伯爵夫人
- 《皇冠体育》
- 魔法马车短篇故事
- 《皇冠体育》
- McGuffey's Eclectic Reader
- 迈尔斯凯利伊索寓言
- 迷你寓言的色彩
- 我的书屋(1920-28)
- 我的书屋(1937-71)
- 我的孩子世界学前道德故事
- 长冈Shoten广场寓言书
- Nathan Duos经典
- Nilsson 寓言 de La Fontaine racontées
- 缟玛瑙翻译
- Pellerin的Épinal
- 飞利浦唱片书店 & 记录
- 世界寓言图库
- P.M. 出品《伊索寓言
- Protea动物故事(南非)
- Publications International Stories to Grow On
- Publications International Larger Stories to Grow On
- Publications International 美德的故事
- Raconte-moi…Jean de La Fontaine from Éditions Lito
- 读者 Digest Young Families 著名的寓言
- 读者 Digest Hungary Tanulsagos Tortenetek
- 读它! 读者
- Reinardus
- 世界著名的《皇冠体育博彩》
- 按年级划分的学校阅读
- Seis Fabulas by Jacobo Ficher for Piano
- 香提大字《皇冠体育博彩》
- Shanti Large Print Tales from Panchatantra
- 著名的伊索寓言
- Shogo Hirata Joie Japanese Aesop 寓言 1989
- Shree Book 伊索寓言 for Early 读者
- Sigmar Las Fabulas de Esopo
- 夏日经典系列
- 宋玉荣
- SVE图书磁带
- 蝌蚪的故事
- 卡拉迪熊的故事
- 美德的故事
- Teacher Created Materials: Reader's Theater Booklets
- 《皇冠体育博彩》
- 泰语双语小册子
- Thai Bilingual Reading Support Foundation
- Thai Center for Book Lovers Bilingual Series
- 永恒的寓言
- Tormont Great Fairy Tales Treasure Chest
- Tormont Mini Treasure Chest of Great Fairy Tales
- 土耳其的美德故事
- 泰拉诺英语(韩语)
- 泰兰诺英语练习册
- 弗兰克叔叔的儿童寓言
- 我的阅读图书馆寓言
- Vetaplast i Mythoi to you Aisopou
- 白星孩子
- Wonder House Short Stories from Panchatantra
- 青年图书馆
- 年轻人的故事
- Zambak Ezop Masallari
- Zeri寓言和Gunter寓言
- 365成功的寓言
2015 挤牛奶的女工. 罗南·基恩改编. 插图由Leila Elgersma绘制. 精装的. 寓言 from Around the World: Rindle Books Inc. $6.从亚马逊,2月8日., '19.
Suzette's father will probably let her keep some of the money for taking the milk to market. She carries two jugs with her arms and thinks her way through an unusually large series of dreams: chickens, 一头猪, 猫, 羊毛围巾, 一头牛, 最后是一匹马. She and the horse will go galloping through the fields. The latter dream makes her feel like dancing, but she trips on a root. "It's good to make plans and think about goals. But remember to pay attention to what you're doing." There is a discrepancy here between verbal and visual artists. For the former she carries one jug, but two for the latter.
2015 狒狒和乌龟. 罗南·基恩改编. 插画:Sasa Gvozdenovic. 精装的. 寓言 from Around the World: Rindle Books Inc. $6.99美元,2月2日,亚马逊., '19.
Bosede the Baboon invites Thabo the tortoise to a meal in this replay of FS. Bosede's meal, Thabo discovers, is up on his tree platform, which Thabo cannot reach. Bosede insists "Anyone who wants to eat with me must be able to climb.波赛德甚至哈哈大笑起来. A few days later, Thabo invites Bosede to a meal, and Bosede sets out immediately. To reach Thabo's hut, he needs to cross a patch of ground that has been scorched by a recent fire. Thabo insists that his guest Bosede wash his hands before eating. That scorched earth and a strip of mud are the only paths to the stream, and so Bosede keeps coming back to the meal with dirty hands. While Bosede makes these fruitless trips, Thabo finishes the food. “你所做的会有回报."
2015 小心蜜蜂. 罗南·基恩改编. 插图由Leila Elgersma绘制. 精装的. 寓言 from Around the World: Rindle Books Inc. $6.99美元,2月2日,亚马逊., '19.
In the pampas of South America, a doe gives birth to the lovely fawn Florita. She reviews with Florita the deer rules about avoiding things like alligators and poisonous leaves. 当她学会自己玩的时候, Florita discovers a bee-hive and loves the honey dripping outside it. Mother warns her but Florita returns to the hive. Finding no honey, she knocks the hive to get some honey. 蜜蜂蜇得她浑身都是. She splashes her face in water, but her eyelids swell up and she cannot open her eyes. Mother deer searches for her and finds her and takes her to Pedro the animal doctor. He puts ointment on Florita's eyes and wraps her head in a bandage. Florita复苏. "Listen to your parents and follow what they say." The book's images dress the animals in garb proper to their South American ambience: the images are quite engaging!
2015 莫提力挽狂澜. 罗南·基恩改编. 插图由Sophie Leta提供. 精装的. 寓言 from Around the World: Rindle Books Inc. $4.43从亚马逊,二月., '19.
喀拉拉邦重演了LM事件. A group of mice find an abandoned mouse city and inhabit it, building and rebuilding. They then love and enjoy their new home. One day they become aware of a herd of elephants coming to a new watering hole. The mouse-city lies directly in the elephants' path! Moti the mouse fetches a red cloth to serve as a signal to stop the elephants. The lead elephant notices the red flag, 停止, and agrees to go by a different route – but all but one of the elephants is promptly caught in the nets of some hunters as traps. 萨非, 唯一没有被困住的大象, 跑向老鼠寻求帮助, and they immediately oblige by coming and gnawing through the nets. “善良总会得到回报." The mice are clothed throughout in charming garb appropriate to India.
结束