伊索寓言 > 寓言书 > 系列书籍 > 来自世界各地的寓言

来自世界各地的寓言

2015 挤牛奶的女工.  罗南·基恩改编.  插图由Leila Elgersma绘制. 精装的.  寓言 from Around the World: Rindle Books Inc.  $6.从亚马逊,2月8日., '19.

Suzette's father will probably let her keep some of the money for taking the milk to market.  She carries two jugs with her arms and thinks her way through an unusually large series of dreams: chickens, 一头猪, 猫, 羊毛围巾, 一头牛, 最后是一匹马.  She and the horse will go galloping through the fields.  The latter dream makes her feel like dancing, but she trips on a root.  "It's good to make plans and think about goals.  But remember to pay attention to what you're doing."  There is a discrepancy here between verbal and visual artists.  For the former she carries one jug, but two for the latter.

2015 狒狒和乌龟.  罗南·基恩改编.  插画:Sasa Gvozdenovic.  精装的.  寓言 from Around the World: Rindle Books Inc.  $6.99美元,2月2日,亚马逊., '19.

Bosede the Baboon invites Thabo the tortoise to a meal in this replay of FS.  Bosede's meal, Thabo discovers, is up on his tree platform, which Thabo cannot reach.  Bosede insists "Anyone who wants to eat with me must be able to climb.波赛德甚至哈哈大笑起来.  A few days later, Thabo invites Bosede to a meal, and Bosede sets out immediately.  To reach Thabo's hut, he needs to cross a patch of ground that has been scorched by a recent fire.  Thabo insists that his guest Bosede wash his hands before eating.  That scorched earth and a strip of mud are the only paths to the stream, and so Bosede keeps coming back to the meal with dirty hands.  While Bosede makes these fruitless trips, Thabo finishes the food.  “你所做的会有回报."

2015 小心蜜蜂.  罗南·基恩改编.  插图由Leila Elgersma绘制.  精装的.  寓言 from Around the World:  Rindle Books Inc.  $6.99美元,2月2日,亚马逊., '19.

In the pampas of South America, a doe gives birth to the lovely fawn Florita.  She reviews with Florita the deer rules about avoiding things like alligators and poisonous leaves.  当她学会自己玩的时候, Florita discovers a bee-hive and loves the honey dripping outside it.  Mother warns her but Florita returns to the hive.  Finding no honey, she knocks the hive to get some honey.  蜜蜂蜇得她浑身都是.  She splashes her face in water, but her eyelids swell up and she cannot open her eyes.  Mother deer searches for her and finds her and takes her to Pedro the animal doctor.  He puts ointment on Florita's eyes and wraps her head in a bandage.  Florita复苏.  "Listen to your parents and follow what they say."  The book's images dress the animals in garb proper to their South American ambience: the images are quite engaging!

2015 莫提力挽狂澜.  罗南·基恩改编.  插图由Sophie Leta提供.  精装的.  寓言 from Around the World:  Rindle Books Inc.  $4.43从亚马逊,二月., '19.

喀拉拉邦重演了LM事件.  A group of mice find an abandoned mouse city and inhabit it, building and rebuilding.  They then love and enjoy their new home.  One day they become aware of a herd of elephants coming to a new watering hole.  The mouse-city lies directly in the elephants' path!  Moti the mouse fetches a red cloth to serve as a signal to stop the elephants.  The lead elephant notices the red flag, 停止, and agrees to go by a different route – but all but one of the elephants is promptly caught in the nets of some hunters as traps.  萨非, 唯一没有被困住的大象, 跑向老鼠寻求帮助, and they immediately oblige by coming and gnawing through the nets.  “善良总会得到回报."  The mice are clothed throughout in charming garb appropriate to India.

结束